Телефон: +7(962) 214 18 21 - Email: office@lingvo-prof.ru

ОРИГИНАЛ

1. Предмет договора

1.1. Стороны настоящего договора, исходя из интересов каждой стороны по поставке товаров, договорились в срок до «__» ________ 20__ г.

заключить договор поставки следующих товаров: _________________ (далее Товар). В договоре поставки будут отражены обязательства Сторон, определенные данным договором о намерениях.

1.2. В целях исполнения настоящего договора о намерениях каждая Сторона будет предпринимать все действия для разработки необходимой договорной документации, ее своевременное рассмотрение, согласование и подписание уполномоченными представителями Сторон. Покупатель производит выезд к Поставщику для осмотра приобретаемого Товара.

1.3. Количество и ассортимент товаров определяются по соглашению сторон в заключаемом договоре поставки по результатам осмотра Товара (п.1.2.). Покупатель заявляет свою готовность к приобретению 9-11 единиц Товара.

1.4. Качество поставленных товаров должно отвечать условиям коммерческого предложения Поставщика.

1.5. Стороны договорились о следующих условиях поставки товаров: Товар поставляется на условиях EXW __________________, предоплата 100 %, без гарантийных обязательств.

2. Цена договора и порядок расчетов

2.1. Цена Товара составляет _________ Евро за единицу в зависимости от технического состояния и договоренностей Сторон.

2.2. Оплата товаров будет осуществляться путем безналичного перечисления денежных средств в порядке и на условиях, указываемых в договоре поставки.

ПЕРЕВОД

1. Subject of the Contract.

1.1. The Parties of this contract on the basis of interests of each Party in the delivering of goods, agreed in time to __ of ________, 20__ to conclude the contract of supply of the following products: _________________ (hereinafter called as “Goods”). The contract of supply shall reflect obligations of the Parties, defined in this Contract of intents.

1.2. In order to execute this Contract of intents each Party will take all steps for the development of necessary contractual documentation, its timely review, endorsement and signing by authorized representatives of the Parties. The Buyer shall visit the Supplier to inspect the purchasing goods.

1.3. Quantity and assortment of goods are defined by the agreement of the Parties in the concluding contract of supply according to results of the Goods inspection (to Clause 1.2). The Buyer declares his readiness for purchasing of 9-11 units of the Goods.

1.4. Quality of the supplied Goods shall meet the conditions of the Supplier’s commercial offer.

1.5. The Parties agreed on the following conditions of the delivery of goods: the Goods are delivered on EXW _____________ with 100% advanced payment without any warranty.

2. Price of the Contract and procedure of settlements.

2.1. The price of the Contract is EUR ___________ per unit depending on technical condition and agreements of the Parties.

2.2. Payments for the Goods shall be made by cashless transfer of funds on terms and conditions specified in the contract of supply. 

Вы еще не приняли решение заказать у нас перевод?

Специально для Вас мы готовы выполнить бесплатный тестовый перевод в размере 1000 знаков. Просто напишите нам или позвоните.

 
Адаптивный дизайн в шаблонах Joomla!